логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников
Имабари (Япония) - Индепендьенте Каравел (Санта Крус, Аруба)  2:3
3 июня 2013, 22:00. Сезон 26. День 371. КТ "Охота на маслят", 1/4 финала.
Прогноз погоды: пасмурно, 12-15°. Стадион "Феникс Контракторс Стэдиум" (70 000). Зрителей: 70 000. Билет: 14
Рейтинг силы команд* 1290+13
50%
1277
50%
Сумма сил 17-ти лучших игроков* 1897+1
50%
1896
50%
Сумма сил 14-ти лучших игроков* 1636
50%
1649+13
50%
Сумма сил 11-ти лучших игроков* 1394+64
51%
1330
49%
День Матч А Рез
371 П Индепендьенте Каравел (Санта Крус, Аруба) 2:3
369 В Единство (Дзержинск, Беларусь) 2:1
367 В Колон (Каракас, Венесуэла) 1:0
365 В Кэринэйдж (Сент-Джорджес, Гренада) 1:0
363 Н Наниа (Легон, Гана) 1:1
День Матч А Рез
375 В Спартак-Владикавказ (Россия) 3:2
373 В ЮСМ (Ужда, Марокко) 3:2
371 В Имабари (Япония) 3:2
367 Н Скай (Бибиани, Гана) 3:3
365 Н Спартак-Владикавказ (Россия) 3:3
Сез. День Дата Соревнование Матч Рез
26 371 03.06.2013 Комм. турнир 2 Имабари - Индепендьенте Каравел 2:3
За последние 10 сезонов матчей между командами не было
Вся история:     + 0 = 0 - 1     2 : 3
Комментарии тренеров команд:
+0
перед матчем
Ильнур Латыпов aka Ilnurlat (Имабари): "Насколько удачно сложится игра сложно сказать, но то что команды будут очень стараться, можно сказать практически наверняка. Ну а там кто лучше готов, более удачлив и старателен. А так конечно надеемся. Хорошей игры и без травм!"
Тренер команды гостей на пресс-конференцию не явился
+0
после матча
Ильнур Латыпов aka Ilnurlat (Имабари): "Да классно сыграли и мы, и вы. К сожалению проиграли, но тут уж нам грех жаловаться нам в этом сезоне достаточно повезло. Игра была равная и кто то должен был проигрывать. Вобщем удачи в дальнейшем! Ну и победить в турнире!"
+0
после матча
Дмитрий Куликовский aka Dimonchik (Индепендьенте Каравел): комментарий скрыт
В чате 22 менеджера
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Dolus WorstFriend: расслабься, это не из школьной программы.
WorstFriend TimBat: привет!
WorstFriend Dolus: не знаю такого
TimBat доброе)
Dolus WorstFriend: Прямо Гольденштерн...
WorstFriend Che Guevara: во всех
Che Guevara WorstFriend: ты в скольких федерациях орудуешь?
WorstFriend Che Guevara: в Пиплс Дифенс Форс добавил 24 штуки в какой-то момент
WorstFriend Che Guevara: думаю, в феду в целом нужно докинуть просто дохрена
Che Guevara WorstFriend: так много?
romanisti Ясно - понятно https://ibb.co/QJr1fY2
WorstFriend Che Guevara: не то, чтобы они тебе были нужны
WorstFriend Che Guevara: я тебе 4 игрока в СШ докинул
WorstFriend Che Guevara: какой-то ленивый президент в Уганде
Che Guevara Lord_Raistlin: да уж не обязательно в разное
Lord_Raistlin Надо не забывать делать замены в разное время...
Lord_Raistlin Вайперс слишком богатые в сравнении с моими командами, так что не так впечатляет)
Профиль
Закрыть