логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников +0
1  1 Андоринья (Понте Мина, Сан Томе) - Сантана (Сан Томе)  0:3 4  0
23 апреля 2012, 22:00. Сезон 23. День 164. Чемпионат: Сан Томе и Принсипи, D1, 13 тур.
Погода: солнечно, 17° C. Стадион "Кампо ду Алвеш" (57 000). Зрителей: 57 000. Билет: 20
Хоссаин
Абделхани
 Нитиш 
 Коста 
Крэвид
де Лурдес
Размыслович
 Мимун 
Скорца
Лопес 
 Бугра 
GK
LD
SW
CD
RD
LM
DM
DM
AM
RM
CF
1-4-5-1 Формация 1-4-3-3
Карвальо
Мачедо
Пинейро
Нжелеле
Куинзиньо
Кавсей
 Мотас 
Айбой 
Бьоркой
Адриоли
Алмейда
GK
LD
CD
CD
RD
LM
CM
RM
CF
CF
CF
суперзащитная Тактика атакующая
спартаковский
Стиль
нормальный
зональный Вид защиты зональный
с последним Защита в линию
аккуратная Грубость игры аккуратная
обычный Настрой на игру обычный
102%1 106%2 Оптимальность 100%1 106%2
48%Соотношение сил 52%
+0.75% Сыгранность +0.50%
5(4) Удары (в створ) 11(6)
1 Угловые 3
3 Штрафные 2
0 Пенальти 0
1 Офсайды 2
Рейтинг силы команд 1151
48%
1267+116
52%
Стартовый состав 1225
48%
1349+124
52%
Игравший состав 1225
48%
1348+123
52%
Сила в начале матча 1479
49%
1544+65
51%
Сила в конце матча* 1479
49%
1541+62
51%
Владение мячом
44%
56%
Лучший игрок матча Эрнесто Алмейда (Сантана) Худший игрок матча Марко де Лурдес (Андоринья)
Поз Андоринья В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Самиа Хоссаин 27 89 Р 145 - 6 3 3.9
LD Бохут Абделхани 28 60 70 1 - - 4.3
SW Эдгар Нитиш 33 71 И4 Д3 К 109 - - - 4.0
CD Гарфил Коста 25 66 111 - - - 3.4
RD Юкриус Крэвид 23 55 91 - - - 4.7
LM Марко де Лурдес 21 74 И4 Км Д 111 - - - 3.2
DM Алексей Размыслович 33 83 И4 Д2 154 1 - - 3.8
DM Джамель Мимун 30 94 170 - 1/1 - 3.3
AM Энцо Скорца 27 104 И4 Д4 214 - 1/1 - 4.0
RM Иохим Лопес 22 78 И3 Пд 107 - 2/1 - 3.5
CF Доминик Бугра 29 126 И4 От П 192 - 1/1 - 4.0
GK Чотима Ликичароенпанич 30 79 - - - - -
- Клаудио Бадахос 20 70 Км Д - - - - -
- Давид Кали 18 60 - - - - -
- Певинапати Мессанви 25 63 - - - - -
- Рикардо Гомеш 25 55 - - - - -
Поз Сантана В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Арлиндо Карвальо 26 92 И4 Ат 145 - 4 - 6.2
LD Тьяго Мачедо 19 67 И2 От 115 - - - 5.0
CD Арлиндо Пинейро 22 80 И4 Д 133 - - - 5.0
CD Норман Нжелеле 32 58 84 - - - 5.9
(Вамбуа Вудс, 65) 30 51 81 - - - 6.2
RD Карлос Куинзиньо 25 62 115 - - - 5.7
LM Якоб Кавсей 31 87 И4 142 - - - 6.0
CM Петер Мотас 32 90 133 - - - 5.1
RM Рэймонд Айбой 28 107 И4 149 - 2/2 - 5.6
CF Джон Андерс Бьоркой 33 99 И4 Д У3 П2 161 - 3/1 1 6.0
CF Марком Адриоли 21 90 И4 Д4 Пк4 У3 198 1 1/0 - 5.2
CF Эрнесто Алмейда 20 78 И4 Д3 Пк 163 2 5/3 2 7.0
GK Франсиско Фортунато 20 40 - - - - -
- Драган Любура 28 63 - - - - -
- Густаво Клемент 31 85 - - - - -
- Жилберто Бента Вила 21 42 - - - - -
Мин Соб Команда Хроника событий: Счет
6 Сантана Эрнесто Алмейда, удар с близкого расстояния 0:1
65 Сантана Норман Нжелеле заменен, на поле выходит Вамбуа Вудс
76 Команда меняет тактику (суперзащитная)
77 Джон Андерс Бьоркой, удар с близкого расстояния 0:2
81 Эрнесто Алмейда, удар с близкого расстояния 0:3
Комментарии тренеров команд:
Тренер команды хозяев на пресс-конференцию не явился
+0
перед матчем
Рома romiollo aka romiollo (Сантана): комментарий скрыт
Тренер команды хозяев на пресс-конференцию не явился
+0
после матча
Рома romiollo aka romiollo (Сантана): комментарий скрыт
В чате 27 менеджеров
Lord_Raistlin Так это и есть литературный кружок, разве нет?
Gordey WorstFriend: Lord_Raistlin: вам куда-нибудь в литературный кружок
barca10fan Che Guevara: вроде нет, я так понимаю он из запоя выходит ну или случилось че)
Che Guevara barca10fan: он в бане?
barca10fan да уж верните сережу, всяко лучше чем вот ЭТО читать......
WorstFriend TimBat: романтик, что поделать
WorstFriend TimBat: так он сам же свалил, небось
Lord_Raistlin TimBat: Чемодан, вокзал, Могилев.
TimBat хрень какая то... верните Серегу!
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Dolus WorstFriend: расслабься, это не из школьной программы.
WorstFriend TimBat: привет!
WorstFriend Dolus: не знаю такого
TimBat доброе)
Профиль
Закрыть